Olen katsetanud Malena kolesõnadega sama, sügava silmavaatega trikki, aga siiani see väga toiminud ei ole. Ikka paugub uks ja lendab krõbesõna kui printsessil tuju kehva on. Mõned sõnad nagu «plõksima, mölisema» teevad lihtsalt haiget, aga täiesti ogaraks ajavad mind jaburussõnad nagu «Jeebum» või «Jummijänni». Mis asi see on?!
Eeskuju ka lasteaiast ja raamatutest
Lapsed õpivad neilt, kes neid ümbritsevad ning see on vaid loomulik, et Sassile hakkavad mõned õe sõnad külge. Lasteaiast ei ole siiani parasiite hõlma all koju toodud, aga kui Malena aias käis, oli küll selge, et kusagil kodus nimetati üksteist lollakateks, sest nukunurgas toimetades oli see pidevalt käibel.
Ega me vist saagi sellest muudmoodi üle kui vaid oma eeskujuga ja selgitustööd tehes. Aga vahel veab ikka viltu.
Lugesime Sassiga Astrid Lindgreni lastelugu, kus väike Lota pidevalt kirus: «Pagan võtaks!», ja see oli ju nii naljakas Sassile, et vahel tuleb kohe vägisi meelde. Teine kingitus tädi Astridilt oli sõna «neegernukk». Kui Malena ja Sass taaskord sarvi ragistasid, pahvatas väikemees õele: «Sa oled üks vastik neegernukk!» No mida sa selle peale kostad! Aga siis esineb tal ka selliseid kauneid raamatufraase nagu: «Armas aeg!» ja need panevad heldima.
Hästi oluline on mitte reageerida olukordadele, mil meetrimees ütleb midagi seeriast: «Mida pekki, kui suur seen siin on!» või «Mida helli, kes mu püksid pessu pani?» Aga vahetevahel on lihtsalt võimatu sellele ja hüüatustele à la «Jeesus!» või «Kurivaim!» tõsiseks jääda.
Või pärast seda, kui meie poja on Aleksei vanematega kasuliku päevapooliku veetnud, õhkab ta väsinult autosse prantsatades: «Господи, ma olen nii väsinud!» (vene k – issand). Suvisel Soome-reisil noppis ta kusagilt üles: «Herrajumala!» (soome k – issand jumal) ja teenis iga kord seda välja kraaksatades kohalikelt marulise naeru. Muidugi tuleb selliseid hitte korrata ju!
Loe edasi portaalist Minu Pere.