Me kõik teame ütlemist, et pole olemas halba ilma, on vaid vale riietus. Põhjamaalastena oleme üldiselt hästi varustatud nii kinnaste, mütside kui ka korraliku jopega. Kahekümnekraadises külmas kelgutama või suusatama minek tundub olevat suurepärane mõte, ja ka beebid lükatakse enesestmõistetavalt õue lõunauinakut tegema, sest värskes õhus magab ju paremini.
Brüsselis on kombed hoopis teised. Kui mu laps käis lasteaias, siis olin üllatunud, et nii kui tibake vihma tuli, lapsed õue ei läinud. Eestis poleks see mõeldav. Kui halva ilmaga panin lapsele lasteaeda kombinesooni selga, tulid kõik kasvatajad uudistama – et kuidas selga käib ja mis asi see üldse on. Korra rõõmustasin mänguväljakul teist kombinesoonis ja helkuriga varustatud last nähes, et ikka tuntakse seda riideeset siin, siis aga tuli lapse ema minu juurde ja ütles selges eesti keeles «Tere!».
Kesk-Euroopas elades kipun aga minagi märkamatult üle võtma siinseid kombeid ja riietumistavasid. Esimesel aastal olid mul siin kaasas paksud saapad ja jope, aga kordagi ei läinud nii külmaks, et neid oleks vaja olnud. Tõin siis asjad tagasi Eestisse, see aga tähendas, et kui sel aastal sadas ühel hommikul lörtsi, silkasin minagi oma põhjamaisele taustale vaatamata lahtiste kingadega lörtsi sees nagu üks tavaline talvisest ilmast hämmeldunud keskeurooplane.
Kui mu laps kooli läks, tegid mulle alguses nalja sealt tulevad kirjad, mis kirjeldasid võimaliku lume või külmaga saabuvat eriolukorda. Kas tõesti on napp lumekirme midagi nii hullu, et koolibuss ei sõida, lastele lõpetatakse sooja lõuna andmine ja hullemal juhul jääb kool sootuks ära? Tundub nagu ülereageerimine. Samas hakkan neid tasapisi mõistma, sest lumi ja külm on siin tõepoolest midagi erakordset ning teistsugune olukord tekitab ikka hirmu ja segadust.