Päevatoimetaja:
Heidi Ruul

KETŠUPINÄDAL Naljakad viisid, kuidas menstruatsiooni erinevates riikides nimetatakse

Copy
Foto: Shutterstock

Punane tädi on külas, maasikanädal, punastel lainetel surfama – kõik need metafoorsed terminid näitavad, kui häbiväärseks peetakse menstruatsiooni kahjuks veel tänapäevalgi. Seega pole üllatav, et üle maailma kasutatakse päevadest rääkimisel veidraid, aga ka naljakaid metafoore.

Kuigi menstruatsioon puudutab poolt maailma elanikkonnast – ja ka mehed peaksid end naiste tsükliga kurssi viima – pole sugugi nii, et ainult mehed kardavad päevadest rääkida. Paljud naisedki leiutavad viise, kuidas kuupuhastusest ümber nurga rääkida. Allpool on kirjas mõned veidrad eufemismid päevade kohta üle maailma.

Talus sajab vihma – Portugal

Kuriteopaik aluspükstes – Prantsusmaa

Tädi Flo/Jõgi – Inglismaa

Punane tädi on siin – Taani

Fooris põleb punane tuli – Portugal

Inglased on maandunud – Prantsusmaa

Punane kood – Inglismaa

Praad sulab – Hispaania

Ta on liiklusummikus kinni – Lõuna-Aafrika

Jõuluvana – Rumeenia

Õlivahetus – Ungari

Mul on mõõn – Itaalia

Maalrid on trepikojas – Taani

Benfica mängib – Portugal (Benfica on Portugali jalgpalliklubi, mille mängijad kannavad punaseid särke)

Väike kloun veritseva punase ninaga – Prantsusmaa

Maasikanädal – Rootsi

Punane meri – Itaalia

Hullulehmatõbi – Soome

Niagara juga - Prantsusmaa

Bassein on katki – Portugal

Venelased on saabunud - Taani

Punane julgusemärk – Inglismaa

Taas on maasikahooaeg – Prantsusmaa

Külalised/sugulased on siin – Itaalia

Hainädal – Inglismaa

Ketšupinädal – Prantsusmaa

Nagu tomat – Hispaania

Mul on omad asjad – Itaalia

Jaapanlased ründavad – Soome

Emakese Looduse kingitus – Inglismaa

Vagiina rikkis – Prantsusmaa

Daamide värk – Inglismaa

Olen koos Andrésega, kes tuleb korra kuus – Hispaania

Allikas: Cosmopolitan

Tagasi üles