Päevatoimetaja:
Heidi Ruul

PILDID Leibur ja Jysk püüavad pilke vigaste reklaamidega (1)

Copy
Foto: Sõbranna kollaaž/Scanpix

Pagaritööstus Leibur ja Taani sisustus- ja kodutarvete kett Jysk kriibivad ostlejate silmi grammatiliselt vigaste reklaamidega. 

Facebooki gruppi «Meedia- ja reklaamipärleid meilt ja mujalt» postitati eile lausa kaks tähelepanekut vigaste reklaamide kohta. Üks neist oli Leiburi ja teine Jyski oma.

«100% rukist, ei nisu ega lisatud suhkut!» seisab Prisma kassade juures oleval Leiburi reklaamplakatil, mis peaks kutsuma inimesi ostma nende uut rukkiteraleiba Ruks. Nimelt on sõna «suhkrut» asemel kirjutatud hoopis «suhkut». Tõenäoliselt on see lohakusviga, kuid paratamatult tekib tarbijal küsimus, kuidas mitte keegi seda enne reklaami ülespanekut ei märganud.

«Leiva nimi pidi ka Rukis olema, aga kui juba pulgad läksid, siis mingu trumm ka...» naljatleb üks postituse kommenteerija. «Selline kavalus võib ka olla, et kui hakatakse rääkima, et mis te valetate, see leib sisaldab ju palju suhkrut, saab tootja öelda: «Me polegi öelnud, et suhkrut ei sisalda, jutt oli suhkust. Suhkut on tõepoolest null protsenti, aga suhkrut panime ikka kõvasti,»» pakub järgmine kommenteerija olukorrale oma selgituse.

Leiburi reklaam Prismas.
Leiburi reklaam Prismas. Foto: Markus Kägo

Postimees küsis kommentaari Leiburi müügi- ja turundusdirektorilt Anne Tääkrelt, kes kuulis sellisest veast esimest korda.

Pärast olukorraga tutvumist andis Tääkre ajakirjanikule teada, et see on puhtalt inimlik viga. «Vahetevahel juhtub, et kolm inimest loevad, aga keegi ei pane tähele. Meil on muidugi väga häbi, et selline asi on juhtunud,» rääkis Tääkre, kelle sõnul on kõnealune reklaam olnud üleval juba pea kolm nädalat. Leiburi esindaja leiab, et kuna ühtegi vihjet selle kohta varem saadud pole, siis tõenäoliselt märkas ka tarbija viga alles nüüd. 

Ka sisustuspood Jysk astus oma reklaamiga korralikult ämbrisse. «Uue konseptsiooniga JYSKi kauplus,» reklaamib kett Kristiine keskuses oma peagi avatavat poodi. On ilmselge, et sõna «konseptsioon» asemel oleks pidanud olema «kontseptsioon». Taas tekib küsimus, kuidas sai selline asi juhtuda. Kas keegi tõepoolest ei märka kirjaviga või ei raatsita lihtsalt uut reklaami trükkida? 

Kahjuks ei õnnestunud Jyskilt loo ilmumise ajaks kommentaari saada.

Jyski reklaam.
Jyski reklaam. Foto: Tiia Teder
Tagasi üles