Päevatoimetaja:
Heidi Ruul

Suur ülevaade Kõige levinumad perekonnanimed Euroopas ja nende tähendused

Copy
Artikli foto
Foto: NetCredit

Smith on üks maailma kõige levinumaid perekonnanimesid, kuid igas riigis on olemas oma «Smith» ehk nimi, mis on väga populaarne.

Selleks, et teada saada, mis need nimed kõikides maailma riikides on, tegi NetCredit suure uuringu. Siin on selle tulemused.

Euroopa

  • Albaania: Hoxha. Pärineb Pärsia sõnast khvajeh, mis tähendab isandat.
  • Andorra: Garcia
  • Armeenia: Gregoryan. Pärineb nimest Grigor, kreekakeelsest Gregoriosest, mis tähendab ärkvel- või valvelolekut
  • Austria: Gruber. Pärineb sõnast groube, mis tähendab auku või tühjust, viidates inimesele, kes elab masenduses või madalal alal.
  • Valgevene: Ivanov. Tähendus: Ivani poeg.
  • Belgia: Peeters. Tuleneb nimest Petrus, mis tähendab kivi.
  • Bosnia ja Hertsegoviina. Hodžić. Pärit sõnast hoza, mis tähendab isanda poega.
  • Bulgaaria: Ivanov.
  • Horvaatia: Horvat. Pärit horvaatiakeelsest sõnast hrvat, mis tähendab horvaatlast. Kujutlegem, kui Eestis oleks kõige levinum nimi Peeter Eestlane.
  • Küpros: Georgiou. Tähendab talupoega.
  • Tšehhi: Novakova. Pärineb slaavi sõnast, mis tähendab uustulnukat.
  • Taani: Jensen. Johannese poeg.
  • Eesti: Tamm.
  • Soome: Korhonen. Humoorikal kombel tuleneb levinuim perenimi sõnast korho, mis tähendab kurti, aga seda sõna kasutatakse ka rumala või koba inimese iseloomustamiseks.
  • Prantsusmaa: Martin. Pärineb Rooma jumalast Marsist – sõja ja viljakuse jumal.
  • Saksamaa: Müller/Mueller. Tähendab möldrit.
  • Kreeka: Papadopoulos. Kombinatsioon sõnast papas (preester) ja poulos (poeg).
  • Ungari: Nagy. Ungari keeles tähendab see suurt, mis viitab mõjukale inimesele.
  • Island: Jónsdóttir. Jónsi tütar.
  • Iirimaa: Murphy. Pärineb keldi nimest Ó Murchadha, mis tähendab Murchadhi järglast, ühtlasi ka meresõdalast.
  • Itaalia: Rossi. Huvitaval kombel viitab oliivikarva ja tumedajuukseliste itaallaste levinum perekonnanimi hoopis inimesele, kel on punased juuksed.
  • Kosovo: Krasniqi. Põhja-Albaania Krasniqi hõimu järeltulija.
  • Läti: Bērziņš. Seotud lätikeelse sõnaga bērzs ehk kask, sõna otseses mõttes tähendab nimi inimest, kes elab kase otsas.
  • Lichtenstein: Büchel. Saksakeelsest sõnast bühel, mis umbkaudu tähendab küngast, viitab inimesele, kes elab künka otsas.
  • Luksemburg. Schmit. Saksakeelse Schmidti versioon.
  • Makedoonia: Stojanovski. Sotjanovi osa päritolu nimest on teadmata, kuid -ski viitab valitsuse katsele panna nimed rohkem kreekapäraselt kõlama.
  • Malta: Borg. Vananorra sõna, mis tähendab kindlust.
  • Modova: Rusu. Viitab vene päritolu inimesele.
  • Monako: Rossi. Napilt esikohal – neid on 89. Lorenzisid on 67, nii et levinuma nime au võib peagi teisele kuuluda.
  • Montenegro: Popovic. Segu serbiakeelsest sõnast preestri kohta (pop) ja -ovich tähendab kellegi poega.
  • Holland: de Jong. Tähendab noort.
  • Norra: Hansen. Vananorra keeles tähendas see «ärritavalt meeldejäävate laulude autorit». Võib ka olla Hansu (Johannese) tuletis.
  • Poola: Nowak. Pärit poolakeelsest sõnast nowy, mis tähendab uut.
  • Portugal: Silva. Tähendab võsaelanikku.
  • Rumeenia: Popa. Rumeeniakeelsest sõnast popa (preester).
  • San Marino: Gasperoni. Ladinakeelsest sõnast gasparus, mis omakorda pärineb Pärsia sõnast Kaspar, mis tähendab varahoidjat.
  • Serbia: Jovanovic. Jovani poeg.
  • Slovakkia: Varga. Ungarikeelsest kingseppa tähistavast sõnast.
  • Sloveenia: Novak. Slaavi sõnast uus.
  • Hispaania: Garcia. Baskikeelsest sõnast karu.
  • Rootsi: Andersson. Andersi poeg. Kreekakeelne sõna andreios tähendab aga mehelikku.
  • Šveits: Müller.
  • Türgi: Yilmaz. Tähendab paindumatut.
  • Ukraina: Melnik. Venekeelsest möldrit tähistavast sõnast.
  • Ühendkuningriigid: Smith. Tähendab seppa.
  • Vatikan: Bachmann. Täpselt neli seda nime kandvat inimest elab pühas riigis. Kui aga üks Graf peaks juurde kolima, kukuvad Bachmannid teisele kohale.
Tagasi üles