Ma lihtsalt istusin nagu kivikuju, öeldes endale, et mida rohkem ma siplen, seda kauem kestab piin. Paraku hakkasid jalad iseenesest värisema ja talitsematult vappuma ning ma palvetasin: Palun, Issand, tee nii, et see lõpeks kiiresti! See saigi ruttu mööda, sest ma minestasin.
Kui toibusin, arvasin, et ongi kõik, kuid kõige hullem oli veel ees. Silmaside oli ära võetud ning ma nägin, et Mõrtsuknaine oli kuhjanud enda kõrvale akaatsiaokkaid. Nendega torkas ta mu nahka augud, millest pistis läbi tugeva valge niidi, et haav kinni õmmelda. Mu jalad olid täiesti tuimad, kuid nende vahel kõrvetas nii pöörane valu, et ma ihkasin surra.
Tundsin end maast üles kerkivat, valu jäi maha, ma heljusin mõne jala kõrgusel toimuvast ja vaatasin pealt, kuidas naine õmbleb mu keha kokku, sellal kui mu vaene ema hoiab mind käte vahel. Sel hetkel valdas mind täielik rahu, ma ei tundnud enam muret ega hirmu.
Selle hetkega lõpevad mu mälestused, kui lõin silmad lahti ja naine oli läinud. Mind oli teise kohta tõstetud ja ma lamasin kivi lähedal maas. Mu jalad olid riideribadega pahkluudest puusadeni kokku seotud, nii et ma ei saanud end liigutadagi.
Vaatasin ema otsides ringi, kuid ka tema oli läinud, niisiis lamasin üksinda ja murdsin pead, mis saab edasi. Pöörasin pea kivi poole. See leemendas verest, nagu oleks seal looma tapetud. Minu liha, mu suguelundite tükid vedelesid kivil, kuivades häirimatult päikese käes.
Arvasin, et mu piinad on lõppenud, kuni tundsin pissihäda. /---/ Esimene piisk salvas mu ihu nagu hape. Mind kinni õmmeldes jättis mustlanna uriini ja menstruaalvere jaoks ainul tibatillukese, tikupeasuuruse avause. See hiilgav strateegia tagas, et ma ei saa kuni abiellumiseni seksida ning mu mees abiellub surmkindlalt neitsiga.
Lõigud pärinevad raamatust «Kõrbelill» (lk. 69-70, kirjastus Sinisukk, 2000), raamatu autoriteks supermodell Waris Dirie ning Cahtleen Miller, eestikeelne tõlge Karin Suursalult.