Eestis hästi tuntud kaste on ameeriklased pöördesse ajanud
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Alates sellest hetkest, kui tänavanurkadele ilmusid «lörtsiburgerite» putkad, teab iga eestlane, et majoneesist ja ketšupist saab suurepärase kastme. Meie poeriiulitelt leiab ammu juba majoneesi-ketšupikastet. Kuid ameeriklased on nähtusest täiesti rabatud.
Wtf this is heaven.#mayochup #mayo #ketchup #delicious #weird https://t.co/EWvm6VyflN
— JGeick (@GeickJ) November 26, 2017
Cosmopolitan kirjutab, et keegi firmas nimega Heinz on «leiutanud» kastme nimega mayochup (sõnadest mayonnaise ja ketchup) ja internet on täiesti arust ära.
When you’re too lazy to mix your ketchup and mayonnaise #mayochup pic.twitter.com/Ac4aWJk1Pz
— Owen Beers (@radioowen) April 10, 2018
Ka ajakirjas tõdetakse, et majoneesi ja ketšupi segamises pole midagi uut ning sama on märkinud mitmed inimesed internetis, aru saamata, miks oli üldse eraldi kastet vaja.
Praegu turustab Heinz oma mayochup’i Lähis-Idas, kuid paari dollari ja postikulude eest saavad seda ka ameeriklased tellida. «Milline suurepärane aeg, mil elus olla,» õhkas aga üks mayochup’i fänn. Ehk peaksid Eesti kastmetootjad kaaluma USA turule murdmist...?